Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

he is expected

  • 1 expected utility

    English-Portuguese philosophical dictionary > expected utility

  • 2 he is expected home

    he is expected home
    ele está sendo esperado em casa.

    English-Portuguese dictionary > he is expected home

  • 3 early

    ['ə:li] 1. adverb
    1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) cedo
    2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) cedo
    2. adjective
    1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) começo
    2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) primitivo
    3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) cedo
    4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) rápido
    - early bird
    * * *
    ear.ly
    ['2:li] adj 1 matinal, de manhã, matutino. 2 precoce, prematuro, adiantado, antecipado. 3 primitivo, antigo. 4 que está no começo. 5 pimeiro, inicial. 6 próximo (no futuro). • adv 1 cedo. 2 antecipadamente, prematuramente, antes da hora. 3 no princípio, no início. an early reply uma resposta rápida. as early as 1200 já no ano 1200. at an early date logo mais. at the earliest não antes de. at your earliest convenience logo que possa. early closing day meio-feriado (lojas). early in June em princípios de junho. early in the evening no começo da noite. early in the morning de manhã cedo. early warning system Mil sistema de radar que informa antecipadamente sobre ataques inimigos. in early life na infância. in early times nos tempos antigos. to be early chegar cedo. to keep early hours levantar e deitar-se cedo.

    English-Portuguese dictionary > early

  • 4 expect

    [ik'spekt]
    1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) esperar
    2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') acreditar
    3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) esperar(-se)
    4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) supor
    - expectant
    - expectantly
    - expectation
    * * *
    ex.pect
    [iksp'ekt] vt+vi 1 esperar, aguardar, contar com. I expect him for dinner / conto com a presença dele no jantar. I expect (that) she will come, I expect her to come / espero que ela venha. it was an answer I had not expected / era uma resposta que não tinha esperado. 2 coll pensar, supor, presumir. I expect to meet her in the restaurant / espero encontrá-la no restaurante. I expect it was stolen / suponho que foi furtado. he expects to leave tomorrow / ele pretende viajar amanhã. to be expecting (a baby) estar grávida.

    English-Portuguese dictionary > expect

  • 5 late

    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) tarde
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tarde
    3) (dead, especially recently: the late king.) falecido
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) recente
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tarde
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tarde
    - lately
    - later on
    - of late
    * * *
    [l'eit] adj 1 tardio. 2 atrasado, demorado. 3 perto do fim. 4 último, recente. 5 recém-falecido. • adv 1 tarde. 2 até tarde. 3 no fim. 4 recentemente. better late than never antes tarde do que nunca. later on mais tarde. my late father meu falecido pai. of late ultimamente, nos últimos tempos. of late years nos últimos anos. the late o recentemente demissionário ou falecido. the late teacher o antigo professor. to be late estar atrasado. to come at late hour vir tarde. to grow late fazer-se tarde. to keep late hours recolher-se tarde.

    English-Portuguese dictionary > late

  • 6 early

    ['ə:li] 1. adverb
    1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) no início
    2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) cedo
    2. adjective
    1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) cedo, no início
    2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) primitivo
    3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) antecipado
    4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) breve
    - early bird

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > early

  • 7 late

    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) atrasado
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tarde
    3) (dead, especially recently: the late king.) falecido
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) antigo
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) com atraso
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tarde
    - lately - later on - of late

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > late

  • 8 already

    [o:l'redi]
    1) (before a particular time; previously: I had already gone when Tom arrived; I don't want that book - I've read it already.)
    2) (before the expected time: Are you leaving already?; He hasn't gone already, has he?)
    * * *
    al.read.y
    [ɔ:lr'edi] adv já. I have already done it / já o terminei.

    English-Portuguese dictionary > already

  • 9 considerably

    adverb Considerably fewer people came than I expected.) consideravelmente
    * * *
    con.sid.er.a.bly
    [kəns'idərəbli] adv consideravelmente, notavelmente, muito.

    English-Portuguese dictionary > considerably

  • 10 dishonesty

    noun (the state or quality of being dishonest: I would not have expected such dishonesty from him.) desonestidade
    * * *
    dis.hon.es.ty
    [dis'ɔnisti] n desonestidade, improbidade, deslealdade, fraude.

    English-Portuguese dictionary > dishonesty

  • 11 downhill

    1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) em declive
    2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) em declínio
    * * *
    down.hill
    [daunh'il] n 1 declive, vertente, pendor, declividade. 2 declínio, decadência. • adj em declive, decadente, íngreme. • adv 1 em declive, costa abaixo. 2 pior, em decadência.

    English-Portuguese dictionary > downhill

  • 12 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) devido
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) esperado
    3) (proper: Take due care.) devido
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) directamente
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) direito
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) direitos
    - due to
    - give someone his due
    - give his due
    * * *
    [dju:] n 1 dívida, obrigação, tudo que é devido, pertence ou toca a alguém por direito e justiça. 2 direito, tributo. 3 direitos, impostos, dívida, emolumentos judiciais. 4 mensalidades (de clubes, etc.). • adj 1 que se deve, vencido, pagável. 2 devido, conveniente, próprio, oportuno, conforme, adequado. 3 justo, exato. 4 escolado, esperado (para chegar), previsto. 5 atribuível, devido a. • adv exatamente, diretamente. custom-dues direitos aduaneiros. dock-dues, harbour-dues n pl taxa portuária. due provision of notes lastro de papel-moeda. I am due at the office at 10 o’clock tenho de estar no escritório às 10 horas. in due course a tempo, em seu devido tempo. in due form feito com todas as formalidades, como deve ser, válido. in due time no devido tempo, em tempo oportuno. it is due to him compete a ele. long past due vencido há muito tempo. the train is due at 8 o’clock o trem deve chegar às 8 horas. to become, to fall due vencer-se, ser pagável. to be due ser devido, vencer (uma letra). when due no seu vencimento.

    English-Portuguese dictionary > due

  • 13 duly

    adverb (properly; as expected: The bus duly arrived.) devidamente
    * * *
    du.ly
    [dj'u:li] adv propriamente, devidamente, exatamente, regularmente, convenientemente, a tempo, pontualmente.

    English-Portuguese dictionary > duly

  • 14 expectation

    [ekspek-]
    1) (the state of expecting: In expectation of a wage increase, he bought a washing-machine.) expectativa/antecipação
    2) (what is expected: He failed his exam, contrary to expectation(s); Did the concert come up to your expectations?) expectativa
    * * *
    ex.pec.ta.tion
    [ekspekt'ei82n] n 1 expectativa. contrary to expectation / contra toda expectativa. the play falls short of my expectations / a peça não corresponde às minhas expectativas. 2 perspectiva. 3 esperança. 4 suposição.

    English-Portuguese dictionary > expectation

  • 15 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) recair/cair
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cair
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) cair
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) acontecer
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) ficar
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) caber
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) queda
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) queda
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) queda
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) outono
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    [fɔ:l] n 1 queda, caída, distância de caída, tombo, salto, baixa, inclinação, iluminação, declive. to give one a fall / fazer alguém cair. the ice gave me a fall / levei um tombo no gelo. trees broke his fall / as árvores suavizaram sua queda. 2 queda d’água, catarata, desaguamento, desembocadura de rio, precipitação de chuva ou de neve e sua quantidade. a fall of rain / uma pancada de chuva. the Niagara Falls / as cataratas do Niágara. 3 desmoronamento, desabamento (ruínas, destruição), capitulação de praças, rendição, tomada, derrota, aniquilação. 4 corte de árvores, derrubada. 5 tombo de costas, encontro (luta romana). 6 baixa de temperatura, de maré, de preço. to speculate on the fall / especular na baixa. a fall in prices / uma baixa nos preços. a fall of temperature / uma queda de temperatura. 7 derruba (demissão de empregados em massa). 8 queda de voz, de tom: cadência. 9 queda de forças vitais: morte. 10 queda de elementos: decadência. 11 Amer outono. 12 Naut tirador de talha, extremidade livre da corda de talha. 13 a) inclinação, propensão, tendência. b) declínio, descrédito, desgraça. 14 decaída, ruína, lapso, pecado. 15 outono, queda de folhas. 16 the Fall Eccl o pecado original. • vt+vi (ps fell, pp fallen) 1 cair, tombar, deixar-se cair, cair em terra, descer sobre a terra, correr. when night falls / ao cair da noite. 2 desaguar, desembocar. 3 abater-se, esmorecer, fraquejar, decair. 4 desmoronar, desabar, ruir. 5 abater, derrubar. 6 baixar, decrescer, diminuir (temperatura, maré, preço), ceder, abrandar-se, acalmar (vento). 7 chocar, encontrar, acometer, vencer (luta). 8 baixar de tom, de voz. 9 fundir-se, perecer, cessar, acabar, morrer. 10 ser demitido. 11 sentir um desapontamento. 12 pender, inclinar-se. 13 tornar-se, ficar, aparecer, surgir, acontecer, suceder. 14 incidir, recair, coincidir, pertencer, reverter. 15 escapar (palavras). 16 cair da graça ou perder prestígio. 17 abaixar-se, envergonhar-se. 18 cair em pecado, arruinar-se. 19 apostatar. 20 render-se, capitular, ser tomado (praça). 21 morrer no campo de batalha. to fall aboard abalroar, colidir com um navio. to fall a-crying pôr-se a chorar. to fall a-fighting começar a brigar. to fall among cair entre, achar-se entre ou no meio de. to fall away abandonar, apostatar, dissolver-se, decair, definhar. to fall back recuar, ceder, retirar-se. to fall back upon recorrer a. to fall behind ficar para trás, perder terreno. to fall by the ears começar a disputar, brigar. to fall calm acalmar, amainar (o vento). to fall down desmoronar, prosternar-se. to fall down with the tide descer rio abaixo com a maré. to fall dry cair em seco. to fall due vencer o prazo. to fall flat falhar completamente, malograr, não produzir efeito. to fall for engraçar-se, enamorar-se. he fell for her / ele apaixonou-se por ela. to fall foul Naut abalroar, colidir com, atacar, provocar conflito. to fall from renegar, abandonar, desertar. to fall from grace cair em pecado. to fall in desabar, ruir, cair, abater-se, vencer-se, findar, reverter ao possuidor primitivo por prescrição, Mil entrar em forma, engatar. to fall in love with apaixonar-se por. to fall in with encontrar, topar ou dar com alguém ou com alguma coisa acidentalmente, concordar, harmonizar-se, conformar-se, aquiescer, coincidir. to fall in with the enemy / vir às mãos, romper as hostilidades. to fall into assentir, consentir. he fell into an error / ele caiu num erro. she fell into a passion (ou rage) / ela encolerizou-se (ou enfureceu-se). to fall into a habit adquirir um costume. to fall into conversation começar uma conversa. to fall into disuse cair em desuso. to fall into oblivion cair em esquecimento. to fall off cair de um lugar, desprender-se, retirar-se, recuar, abandonar, renegar, desamparar, desavir-se, rebelar-se, declinar, afrouxar. Naut descair, desviar-se, arribar, virar para sotavento. to fall on cair, recair sobre, dirigir-se, cair em tal dia, lançar-se sobre, topar ou dar com. a cry fell on my ear / um grito chegou-me ao ouvido. Christmas fell on Sunday last year / no ano passado o Natal caiu num domingo. the accent falls on the last syllable / o acento recai sobre a última sílaba. he fell on his legs / ele caiu de pé, teve sorte. he fell on his sword / lançou-se sob a espada (suicidou-se). to fall out acontecer, ocorrer, suceder, sair bem ou mal, resultar, dar em resultado, cair fora, Naut inclinar-se para fora, Mil debandar, sair de forma, desavir-se. the land fell out of cultivation / o campo ficou abandonado. to fall out of flesh emagrecer. to fall out of one’s hands cair das mãos de alguém. to fall out with someone desavir-se ou romper. to fall short faltar, escassear, ser insuficiente, não atingir o objetivo (tiro). to fall short of ficar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento. the supplies fell short of the expected / os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado. to fall silent emudecer, ficar silencioso, calado. to fall through falhar, fracassar, ser reprovado, abortar, dar em nada. to fall to leeward Naut sotaventear. to fall to pôr-se a fazer alguma coisa, aplicar-se, pôr-se a comer com sofreguidão, tocar por sorte, competir, cair (por sorte a alguém). the property fell to him / a propriedade coube a ele. he fell to praying / ele começou a rezar. it falls to my lot / isto é comigo. it falls to her / isso compete a ela. he fell to religion / ele dedicou-se à religião. the lion fell to his rifle / o leão sucumbiu ao tiro da sua espingarda. all our hopes fell to the ground / todas as nossas esperanças se desfizeram. the land falls to the river / o terreno cai sobre o rio. to fall to pieces desabar, despedaçar-se, desagregar-se. to fall under estar compreendido, contido, incluído, enquadrar-se, cair sob, expor-se, ser submetido. this falls under class B / isto entra na classe B. to fall under one’s displeasure cair no desagrado de alguém. to fall upon encontrar-se, lançar-se, assaltar, lançar mão, adotar, considerar, meditar. he fell upon an expedient / ele lançou mão de um expediente. to fall within estar incluído, incorrer. it falls within the amount / isto entra no montante.

    English-Portuguese dictionary > fall

  • 16 flurry

    American - flurries; noun
    1) (a sudden rush (of wind etc); light snow: A flurry of wind made the door bang; a flurry of excitement; The children expected a lot of snow but there were only flurries.) lufada
    2) (a confusion: She was in a flurry.) azáfama
    * * *
    flur.ry
    [fl'∧ri] n 1 lufada, refrega, rajada de vento. 2 pancada de chuva, aguaceiro. 3 comoção, agitação nervosa, excitação, afobação, pressa nervosa, atrapalhação, bulha, nervosismo, alvoroço. • vt excitar, agitar, confundir, embasbacar, perturbar, aturdir, atrapalhar, atarantar. flurry of snow nevada. in a flurry excitado, alvoroçado.

    English-Portuguese dictionary > flurry

  • 17 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) lar
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) pátria
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) lar
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) lar
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) caseiro
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) local
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) em casa
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) em/para casa
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) completamente
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    [houm] n 1 lar, residência, casa, moradia. 2 família. 3 pátria, origem, cidade ou terra natal. • vt+vi 1 ir para casa. 2 retornar. 3 ter lar, residir, morar. 4 prover com lar ou residência. • adj 1 caseiro, doméstico, familiar. 2 nativo, nacional. 3 expressivo, que atinge ou alcança seu objetivo. • adv 1 para casa, rumo à pátria, de retorno. 2 em casa. 3 exatamente, a propósito. 4 profundamente. at home a) em casa. b) na pátria. c) à vontade. make yourself at home / esteja à vontade. away from home ausente, fora de casa. he is expected home ele está sendo esperado em casa. I’ll see you home levarei você para casa. not at home ausente, fora de casa. nothing to write home about nada de importante. that comes home to you! isto atinge você! the return home a volta para casa. to be at home in a subject ser versado em um assunto. to bring the crime home to apresentar as provas do crime a. to go home fig morrer. to pay home pagar na mesma moeda. to strike home acertar o golpe.

    English-Portuguese dictionary > home

  • 18 linger

    ['liŋɡə]
    1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) durar
    2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) permanecer
    * * *
    lin.ger
    [l'iŋgə] vt+vi 1 demorar-se, tardar. 2 protelar. 3 hesitar. 4 estar doente por muito tempo, morrendo aos poucos. 5 prolongar-se, estender-se, deixar-se ficar.

    English-Portuguese dictionary > linger

  • 19 materialise

    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) materializar-se
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) tornar-se realidade
    * * *
    ma.te.ri.al.ise
    [mət'iəriəlaiz] vt+vi 1 materializar, tornar material. 2 materializar-se, corporificar-se.

    English-Portuguese dictionary > materialise

  • 20 materialize

    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) materializar-se
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) tornar-se realidade
    * * *
    ma.te.ri.al.ize
    [mət'iəriəlaiz] vt+vi = link=materialise materialise.

    English-Portuguese dictionary > materialize

См. также в других словарях:

  • Expected shortfall — (ES) is a risk measure, a concept used in finance (and more specifically in the field of financial risk measurement) to evaluate the market risk or credit risk of a portfolio. It is an alternative to value at risk that is more sensitive to the… …   Wikipedia

  • Expected — may refer to: *Expectation *Expected value *Expected shortfall *Expected utility hypothesis *Expected return *Expected gain;See also *Unexpected …   Wikipedia

  • Expected Time Of Completion — est un anglicisme utilisé essentiellement dans la gestion de projets pour le calcul de l effort restant pour compléter une tâche, une partie de projet ou un projet dans son ensemble. Ce document provient de « Expected time of completion ».… …   Wikipédia en Français

  • Expected Time of Completion (ETC) — Expected time of completion Expected Time of Completion est un anglicisme utilisé essentiellement dans la gestion de projets pour le calcul de l effort restant pour compléter une tâche, une partie de projet ou un projet dans son ensemble. Ce… …   Wikipédia en Français

  • expected week of childbirth — (EWC) The week, beginning with the midnight between Saturday and Sunday, in which it is expected that childbirth will occur. Related links additional maternity leave (AML) notified leave date …   Law dictionary

  • expected loss — or expected risk The portion or component of risk or loss that is predicted by statistical analysis. American Banker Glossary …   Financial and business terms

  • expected risk — expected loss or expected risk The portion or component of risk or loss that is predicted by statistical analysis. American Banker Glossary …   Financial and business terms

  • expected — expected; un·expected; …   English syllables

  • Expected Family Contribution — (or EFC) is a term used in the college financial aid process. It is the estimate of the parents and/or student s ability to contribute to post secondary education expenses. The lower the EFC, the less money a family has to contribute to a child s …   Wikipedia

  • Expected time of completion — est un anglicisme utilisé essentiellement dans la gestion de projets pour le calcul de l effort restant pour compléter une tâche, une partie de projet ou un projet dans son ensemble. Portail des entreprises Catégorie : Gestion de pro …   Wikipédia en Français

  • expected value — A net present value of all the various possible outcomes at vesting or exercise of equity linked payments. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»